出典:
韓国人が教える日本語の「人を呼ぶときに使う呼び方」が面白い!?「お前」「貴様」「あなた」「てめー」の使い分けを韓国人が徹底解説!
4379view
お気に入りに追加韓国人が疑問に思う「人を呼ぶときに使う言葉」
韓国が好きな私たちが韓国語を勉強するのと同じように、日本が好きで日本語を勉強する韓国人もとても多いんです!
そんな中、ある韓国人の「人を呼ぶときに使う呼び方」についての質問が目に留まりました!
そして、それに対するある韓国人の回答が、日本人としては「確かに」と思う事からクスっと笑ってしまうものだったんです( *´艸`)
そこで今回は、「お前」「貴様」「あなた」などの日本語の人を呼ぶときに使う名称についての韓国人の解釈をご紹介いたします!
韓国ではこのようなイメージなんだ、と思って見てみてくださいね♪
質問
私は今日本の友達と連絡をしています。
私が日本語がよく分からなくて翻訳機を使っているのですが、「お前」と送ったらすごく笑われました。
もしかして無礼な呼び方でしたか?
回答
「オマエ」は目上の人が目下の人を呼ぶ時に使う言葉だったり、とても親しい関係で使う言葉です。
そして一部は親しい間柄でも使ってはいけない言葉です。
一般的に他人を呼ぶ時は苗字の後ろに「~さん」をつけて呼んだり、より目上の人には「~様」を付けます。
漫画のように「お前」、「あんた」、「貴様」、「テメー」のような言葉は現実ではむやみに使いません。
大まかに相手の呼び方をまとめてみると、このようになります。
①貴方(あなた)
一般的に家族関係、つまり夫婦間だったり、親子間など”タメ口”が可能な間で使われる呼称です。
もし家族などでない他人に使う場合なら、大まかに言い争いなどの軽い争いの中で最大限礼儀正しく「敬語と一緒に」使う言葉です。
②君(きみ)
最も一般的に使われる呼称。
軽くタメ口で冗談を言ったり知り合い、クラスメートなどに使う言葉です。
目上の人には使ってはいけません。
同性または異性の友人、目下の人を気楽に呼ぶ時に使う言葉だと言えます。
③あんた
「アナタ」を略した呼称で、韓国語では「お前」程度の意味。
友人同士の日本人男性の間でよく使います。
知らない人に使うと悪口になる言葉なので、言いがかりをつけているように見えます。
日本女性は、この言葉は使いませんが、腹が立ったり、必ず指摘しなければならないことがある時に使う言葉です。
④お前(おまえ)
この辺からは一般的な呼び方ではなく悪口です。
女性は当然のことながらほとんど使用せず、男性の場合も不良だったり、かなり口の荒い人が使用します。
怒った時に使う言葉でしょう。
腹が立って喧嘩する時に使う言葉です。
⑤貴様(きさま)
안녕하세요♡
韓国の最新情報をいち早くお届けします(^^)
関連するまとめ
韓国人⑩人に聞いた!韓国人が思う日本人の”良い””悪い”イメージとは!?
韓国人が思う日本人のイメージとは?実際に韓国人に聞いてみました!良いイメージから悪いイメージまで・・・心の準…
p / 51056 view
韓国人に人気の日本の食品リスト♡旅行が難しい今!韓国にいる大切な人が元気になる贈り物…
旅行が難しい今!韓国にいる友達や恋人に日本のものを届けてみよう!!そこで、韓国人に人気のある日本の食品リスト…
Ree_xx / 19973 view
恋人との同棲はハードルが高い!?日本とは違う韓国の同居事情を調査してみた☆
友達や恋人と同居をする方が多い日本!それに比べて、韓国では同居に対する考えがとても現実的…?今回は、韓国の同…
noa / 11051 view
【必見!】韓国旅行に行った人なら誰でも共感する!韓国あるある30選☆☆
韓国旅行に行った時ある人ならだれでも共感する日本とは違う”韓国あるある”をどどーんと30個ご紹介します☆是非…
p / 36793 view
実際に韓国系企業で働いてみて驚いた!日本人とは違う韓国人の特徴とは??
韓国人と関わりたい!韓国企業で働きたい!という方必見☆実際に私が韓国系企業で韓国人と働いてみて驚いたこと、気…
yako_06 / 70073 view
【レポート】日本とは全く違う!?韓国の結婚式に参加してみた!
一度は憧れる結婚式♡今回韓国の結婚式に参加する機会があったので、参加してきたところ、日本とは違って驚いた点が…
p / 4087 view
![韓国情報サイト 모으다[モウダ]](file/image/201504/036041848fbc1c7a3318deabf936e4e7.png)